【公告】论坛无法登陆....解决通知:会员注册注意事项(2024.4.2 更新)[公告] 论坛升级中,会员有不明之处看过来...
返回列表 发帖
好久没有来看这个帖子,真没有想到我发起的这个讨论居然引起了一场风波,这可不是我的本意。我并没有说阿翁原声不好听,只是觉得国语配音比较适合原著中的描写。射雕第十六回《九阴真经》中有这样一段话“郭靖拉着黄蓉的手过来与拖雷等相见,道:“这是我义妹。”黄蓉笑道:“这对白雕送给我,行不行?”拖雷不懂汉语,带来的通译又在奔逃时给金兵杀了,只觉黄蓉声音清脆,说得好听,却不知其意。”阿翁的原声虽然也好听,却不清脆,而国语配音却很清脆,很是符合书中的描写。也许我应该把投票的主题换成“射雕中黄蓉的国语配音和粤语原音那个更符合原著的描写一些?”,这样也就不会引起争执了。
突然身后有人轻轻一笑,郭靖转过头去,水声响动,一叶扁舟从树丛中飘了出来。只见船尾一个女子持桨荡舟,长发披肩,全身白衣,头发上束了条金带,白雪一映,更是灿然生光。郭靖见这少女一身装束犹如仙女一般,不禁看得呆了。

TOP

03射雕如果请83版的配音,也不至于被骂成这样,足见配音的重要性。

还有周星星的东西,不是国语的从来都不看,一半都是去听配音的,粤语版搞笑差很多~

我好像是在海上玩耍,时而发现了一个光滑的石子儿,时而发现一个美丽的贝壳而为之高兴的孩子。尽管如此,那真理的海洋还神秘地展现在我们面前

TOP

不管好听还是难听 他都是我们最可爱的蓉儿 他给我们带来了那么多的欢乐与幸福~!人无完人嘛 都会有点点缺陷的

但是她长得简直太漂亮了~!我都好羡慕哦 ~~~!!!!

TOP

以下是引用gwtw在2005-2-7 11:25:25的发言: 好久没有来看这个帖子,真没有想到我发起的这个讨论居然引起了一场风波,这可不是我的本意。我并没有说阿翁原声不好听,只是觉得国语配音比较适合原著中的描写。射雕第十六回《九阴真经》中有这样一段话“郭靖拉着黄蓉的手过来与拖雷等相见,道:“这是我义妹。”黄蓉笑道:“这对白雕送给我,行不行?”拖雷不懂汉语,带来的通译又在奔逃时给金兵杀了,只觉黄蓉声音清脆,说得好听,却不知其意。”阿翁的原声虽然也好听,却不清脆,而国语配音却很清脆,很是符合书中的描写。也许我应该把投票的主题换成“射雕中黄蓉的国语配音和粤语原音那个更符合原著的描写一些?”,这样也就不会引起争执了。

呵……很高兴你能这么说,她也不是针对你说的,只是我也觉得你发题的时候应该注意下。实因这里的垃圾人物太多了。

我代她谢谢你!如果说话都是从对阿翁好的角度出发,认真的说话,就算志各一方也会令人欣赏的。KISS YOU!

TOP

粤语, because 习惯了粤语.
Golden Goal-Jason Arnott

TOP

国语的更好听

TOP

不习惯粤语了,但并不影响她在里面的表现啊.

TOP

其实都挺好的,只是国语听惯了,感觉更舒服,我们最喜欢的是翁美玲这个人,声音都是次要的拉。

TOP

我倒不觉得阿翁声音难听,我想再难听也没有周版黄蓉的声音难听吧,我是因为听不懂粤语,所以觉得国语好听的,呵呵!·

TOP

看了众翁迷们的发言,心里很多感触,现在听习惯了粤语,我也不觉得有什么不好听,所以不管阿翁的原声还是配音,我都喜欢。
零落成泥碾作尘,只有香如故!

TOP

返回列表